1 00:00:01,280 --> 00:00:07,450 A következő film a pénzrendszer tényleges fejlődését és a benne lévő hibákat mutatja be. 2 00:00:09,115 --> 00:00:16,138 A valós körülményekkel és személyekkel való esetleges hasonlóságok nem véletlenszerűek, hanem szándékosak. 3 00:00:17,061 --> 00:00:19,670 A Neue Impulse e.V. bemutatja 4 00:00:19,671 --> 00:00:28,254 az alábbiak támogatásával: 5 00:00:31,235 --> 00:00:33,792 Michael Kent produkció 6 00:00:35,377 --> 00:00:38,653 Fabian ötvösmester történetét 7 00:00:48,731 --> 00:00:51,467 – avagy miért van mindig pénzhiány? 8 00:00:51,468 --> 00:00:56,077 Add nekem a világot és még 5 százalékot 9 00:00:56,078 --> 00:00:58,198 Készült Larry Hannigan szövege alapján 10 00:01:01,771 --> 00:01:04,522 Rajzok: Ralf Alex Fichtner 11 00:01:11,722 --> 00:01:14,388 Hang: Kai Taschner 12 00:01:14,389 --> 00:01:20,027 Rendezés és animációk: Christoph Lehmann 13 00:01:20,028 --> 00:01:23,797 Fabian izgult, mert utoljára gyakorolta magában másnapi beszédét, 14 00:01:23,798 --> 00:01:28,656 és nagy tömegre számított. 15 00:01:29,050 --> 00:01:32,570 Mindig is tekintélyre és hatalomra vágyott. 16 00:01:32,571 --> 00:01:36,560 Most végre valóra válhattak álmai. 17 00:01:37,196 --> 00:01:39,406 Fabian kézműves volt: 18 00:01:39,426 --> 00:01:43,753 arany és ezüst, ékszerek és dísztárgyak megmunkálásán dolgozott, 19 00:01:43,780 --> 00:01:50,292 de megunta, hogy kétkezi munkából éljen meg. 20 00:01:50,319 --> 00:01:59,606 Új izgalmat, kihívást keresett, és most terve készen állt. 21 00:02:02,323 --> 00:02:07,403 Az emberek évszázadokon át cserekereskedelmi rendszert használtak. 22 00:02:07,404 --> 00:02:14,945 Mindenki maga látta el a családját saját termesztéssel és állattenyésztéssel, 23 00:02:14,946 --> 00:02:19,784 vagy egy bizonyos szakmára specializálódott. 24 00:02:19,785 --> 00:02:26,494 Termelésének többletét mások többletére cserélte el. 25 00:02:26,744 --> 00:02:31,285 A piacon nagy volt a por és zaj, 26 00:02:31,545 --> 00:02:35,407 az emberek azonban örültek 27 00:02:35,408 --> 00:02:38,581 a vidám zsivajnak és egymás társaságának. 28 00:02:38,916 --> 00:02:43,824 Valaha kellemes hely volt, ám egyre több veszekedés ütötte fel a fejét. 29 00:02:44,235 --> 00:02:46,194 Túl sok vita volt a cserék miatt 30 00:02:46,195 --> 00:02:50,507 egyszóval, új rendszerre volt szükség. 31 00:02:51,835 --> 00:02:55,471 Eddig az emberek boldogok voltak 32 00:02:55,472 --> 00:02:58,771 és élvezték munkájuk gyümölcsét. 33 00:02:59,134 --> 00:03:02,113 A kormányzási forma nagyon egyszerű volt. 34 00:03:02,114 --> 00:03:04,827 Minden közösségben választottak egy tanácsot, 35 00:03:04,828 --> 00:03:11,385 amely biztosította és felügyelte az egyén jogait és kötelességeit. 36 00:03:11,386 --> 00:03:14,291 Akarata ellenére senkit sem kényszeríthettek semmire, 37 00:03:14,292 --> 00:03:18,875 sem egyén, sem csoport kezdeményezésére. 38 00:03:20,044 --> 00:03:22,686 Ez volt a tanács egyetlen célja, 39 00:03:22,687 --> 00:03:28,272 a nép pedig önként támogatta a választott polgármestert. 40 00:03:29,716 --> 00:03:33,219 A piaci cserebere volt az egyetlen probléma, 41 00:03:33,220 --> 00:03:35,865 amit eddig nem sikerült megoldaniuk. 42 00:03:35,866 --> 00:03:38,457 Egy késért vajon 43 00:03:38,458 --> 00:03:42,800 egy vagy két kosár kukoricát kell adni? 44 00:03:42,801 --> 00:03:46,582 Egy tehén többet ér, mint egy kocsi? ... 45 00:03:46,583 --> 00:03:48,415 és így tovább. 46 00:03:48,416 --> 00:03:52,267 Jobb módszert senki sem tudott. 47 00:03:52,906 --> 00:03:54,763 Fabian azonban kihirdetette: 48 00:03:54,764 --> 00:03:58,402 – Nekem van egy megoldásom a cserekereskedelemre. 49 00:03:58,403 --> 00:04:03,219 Mindenkit várok holnap egy nyilvános gyűlésre! 50 00:04:03,770 --> 00:04:07,438 Másnap a főtéren hatalmas tömeg gyűlt össze. 51 00:04:07,439 --> 00:04:09,874 Fabian mindent elmagyarázott a javasolt rendszerről, 52 00:04:09,875 --> 00:04:12,006 amit "pénz"-nek nevezett el. 53 00:04:12,438 --> 00:04:15,003 Mivel eléggé jól hangzott a javaslat, 54 00:04:15,004 --> 00:04:16,746 az emberek érdeklődni kezdtek, 55 00:04:17,061 --> 00:04:19,584 hogyan érdemes nekilátni az átállásnak. 56 00:04:20,479 --> 00:04:25,703 – Az arany, amit az ékszerekhez használok, rendkívül nemes fém. 57 00:04:25,704 --> 00:04:30,992 Fényes marad, nem rozsdásodik, és végtelenül tartós. 58 00:04:30,993 --> 00:04:35,080 Az aranyam egy részéből érméket fogok készíteni. 59 00:04:35,081 --> 00:04:38,500 Az érmét tallérnak fogjuk hívni. 60 00:04:39,150 --> 00:04:42,781 Elmagyarázta, hogy a tallér értéke hogyan stabilizálódna, 61 00:04:42,782 --> 00:04:45,028 és hogy a "pénz" mennyivel praktikusabb eszköz 62 00:04:45,029 --> 00:04:52,407 volna a cseréhez – sokkal jobb, mint ha közvetlenül árukat cserélnének. 63 00:04:53,767 --> 00:04:56,205 – De akkor bárki szerezhetne aranyat, 64 00:04:56,206 --> 00:04:59,992 és érmét készíthetne belőle – vetette fel a tanács egyik tagja. 65 00:04:59,993 --> 00:05:02,641 – Ez nagyon igazságtalan lenne. 66 00:05:03,184 --> 00:05:05,429 Fabian készen állt a válasszal. 67 00:05:05,430 --> 00:05:07,443 – Az jogtalan lenne! 68 00:05:07,444 --> 00:05:13,330 Csak a kormány által jóváhagyott érméket szabadna használni. 69 00:05:13,331 --> 00:05:16,786 A biztonság kedvéért ezeket speciális jelekkel látjuk el. 70 00:05:17,200 --> 00:05:19,797 Az egybegyűltek ezt ésszerűnek tartották. 71 00:05:19,798 --> 00:05:22,890 Az volt a javaslat, hogy minden ember 72 00:05:23,007 --> 00:05:26,112 egyenlő számú érmét kapjon. 73 00:05:26,951 --> 00:05:29,155 A gyertyakészítő azonban nem értett egyet. 74 00:05:29,156 --> 00:05:32,436 – Én érdemlem meg a legtöbbet – mondta. 75 00:05:32,437 --> 00:05:34,722 – Mindenki az én gyertyáimat használja. 76 00:05:35,327 --> 00:05:37,687 – Dehogyis! – kiáltott egy gazda. 77 00:05:37,688 --> 00:05:41,041 – Élelmiszer nélkül nem maradnánk életben, 78 00:05:41,042 --> 00:05:45,055 ezért biztosan nekünk kell a legtöbbet kapnunk. 79 00:05:45,956 --> 00:05:49,596 – Így aztán az emberek civakodni kezdtek. 80 00:05:50,739 --> 00:05:54,103 Fabian hagyta egy darabig, hadd vitatkozzanak, 81 00:05:54,104 --> 00:05:57,686 aztán meglepő megoldással állt elő: 82 00:05:57,687 --> 00:06:00,794 – Mivel magatok között nem tudtok megegyezni, 83 00:06:00,795 --> 00:06:06,532 azt javaslom, hogy mindenki tőlem kérjen annyi pénzt, amennyit csak akar. 84 00:06:06,533 --> 00:06:14,298 Bármennyit kérhettek, amíg vissza is tudjátok fizetni. 85 00:06:14,751 --> 00:06:21,391 Aki több pénzt kér, többet is fizet vissza egy év múlva. 86 00:06:22,616 --> 00:06:26,975 – És neked mi hasznod lesz ebből? – kérdezték. 87 00:06:28,368 --> 00:06:31,688 – Mivel én egy szolgáltatást nyújtok, 88 00:06:31,689 --> 00:06:34,007 a pénzrendszer szabályozását, 89 00:06:34,008 --> 00:06:36,326 jogosnak érzem, hogy ezért fizetséget kapjak. 90 00:06:36,699 --> 00:06:42,613 Mondjuk, hogy évente minden 100 tallérért az eredeti 100-at 91 00:06:42,614 --> 00:06:48,528 és még+5-öt kell visszafizetnetek. 92 00:06:48,882 --> 00:06:52,632 Az 5 tallér lesz az én díjam, 93 00:06:52,633 --> 00:06:57,286 ezt fogjuk KAMATnak nevezni. 94 00:06:58,284 --> 00:07:00,784 Az emberek nem láttak más utat, 95 00:07:00,785 --> 00:07:04,976 és 5 százalék egyébként sem tűnt soknak. 96 00:07:05,349 --> 00:07:08,189 – Mindenki jöjjön el jövő pénteken, hogy elkezdhessük. 97 00:07:09,352 --> 00:07:11,624 Fabian nem vesztegette az időt, azonnal munkához látott. 98 00:07:11,625 --> 00:07:15,650 Éjjel és nappal érméket gyártott, a hét végére készen is lett mindennel. 99 00:07:16,418 --> 00:07:19,850 Boltja előtt sorban álltak az emberek. 100 00:07:19,851 --> 00:07:23,649 Miután az érméket a kormányzótanács bevizsgálta és jóváhagyta, 101 00:07:23,650 --> 00:07:27,126 a rendszer életbe léphetett. 102 00:07:27,441 --> 00:07:29,633 Néhányan kevés pénzt kértek kölcsönbe, 103 00:07:29,634 --> 00:07:33,923 mert csak ki akarták próbálni ezt a szokatlan és új módszert. 104 00:07:35,207 --> 00:07:39,303 A "pénz" mint fizetőeszköz rendkívül hasznosnak bizonyult, 105 00:07:39,304 --> 00:07:44,779 nagyon hamar mindent aranyban vagy tallérban kezdtek el mérni. 106 00:07:45,496 --> 00:07:49,381 Az áruhoz tartozó értéket árnak nevezték el, 107 00:07:49,382 --> 00:07:55,253 amely leginkább az áru előállításához szükséges munka mennyiségétől függött. 108 00:07:55,690 --> 00:08:00,462 Amivel sok munka volt, annak magas volt az ára, 109 00:08:00,463 --> 00:08:05,618 kis munkaigény esetén pedig alacsonyabb. 110 00:08:08,727 --> 00:08:16,067 Alan egy városban élt, és az egyetlen órásmester volt a környéken. 111 00:08:16,251 --> 00:08:21,197 Óráit drágán adta, de az emberek így is hajlandóak voltak megfizetni. 112 00:08:21,198 --> 00:08:25,882 Aztán egy másik ember is elkezdett órákat készíteni. 113 00:08:25,883 --> 00:08:30,171 Ő alacsonyabb áron kínálta óráit, hogy többen vásároljanak tőle, 114 00:08:30,586 --> 00:08:33,394 emiatt Alan is kénytelen volt olcsóbban adni termékeit. 115 00:08:33,395 --> 00:08:37,390 Nem akarta ugyanis elveszteni a vevői körét. 116 00:08:38,067 --> 00:08:40,234 Az árak pillanatok alatt kiegyenlítődtek, 117 00:08:40,235 --> 00:08:49,975 mivel mindketten igyekeztek minél alacsonyabb áron adni a legjobb minőséget. 118 00:08:49,976 --> 00:08:54,619 Ezt nevezhetjük valódi szabad versenynek. 119 00:08:55,382 --> 00:08:59,106 Ugyanez történt az építőknél, 120 00:08:59,107 --> 00:09:03,672 fuvarozóknál, a könyvelőknél és a gazdáknál, 121 00:09:03,673 --> 00:09:07,658 sőt minden más szakmában is. 122 00:09:07,659 --> 00:09:11,385 A vásárlók szabadon választhattak, 123 00:09:11,386 --> 00:09:14,325 és mindig azt keresték, ami érzésük szerint a legjobb ajánlat volt. 124 00:09:14,326 --> 00:09:17,397 Mesterséges védelem nem volt, 125 00:09:17,398 --> 00:09:19,489 mint például forgalmazási engedélyek vagy vámok, 126 00:09:19,490 --> 00:09:23,027 amik akadályoztak volna bárkit abban, hogy vállalkozást működtessen. 127 00:09:23,671 --> 00:09:27,461 Az életszínvonal emelkedett. 128 00:09:27,462 --> 00:09:33,108 Az emberek csodálkoztak, hogyan is élhettek valaha pénz nélkül. 129 00:09:35,048 --> 00:09:39,926 Az év végén Fabian felkereste azokat az embereket, akik tartoztak neki. 130 00:09:40,238 --> 00:09:42,985 Néhányuknak több pénzük volt, mint amennyit kölcsönkértek, 131 00:09:42,986 --> 00:09:47,270 de ez egyben azt is jelentette, hogy másoknak kevesebb, 132 00:09:47,271 --> 00:09:51,810 mivel eleve csak meghatározott számú érme került forgalomba. 133 00:09:52,397 --> 00:09:54,675 Akinek több volt, mint amennyit kölcsönkért, 134 00:09:54,676 --> 00:09:58,725 visszafizette a 100-at, és az extra 5-öt is, 135 00:09:58,726 --> 00:10:03,335 de volt, aki újabb kölcsönt vett fel, hogy folytatni tudja üzleteit. 136 00:10:03,796 --> 00:10:08,719 A többiek először szembesültek azzal, hogy adósságuk van. 137 00:10:08,720 --> 00:10:11,280 Mielőtt újabb pénzt kölcsönzött volna nekik, 138 00:10:11,281 --> 00:10:14,428 Fabian jelzálogot rakott a tulajdonukra. 139 00:10:14,429 --> 00:10:16,457 Így biztosította a követeléseit. 140 00:10:16,458 --> 00:10:19,150 Az adósoknak így nem csak adósságuk volt, 141 00:10:19,151 --> 00:10:21,842 hanem tulajdonuk is jelzálog alá került. 142 00:10:21,843 --> 00:10:27,031 Ezután mindenki újra útnak indult megszerezni az extra 5 tallért, 143 00:10:27,032 --> 00:10:30,369 de valahogy olyan nehezen tudták összekaparni... 144 00:10:31,570 --> 00:10:34,530 Senki sem jött rá, hogy az ország 145 00:10:34,531 --> 00:10:39,215 együttesen nézve sohasem léphet ki az adósságból, 146 00:10:39,216 --> 00:10:42,220 amíg az összes érmét vissza nem fizették, 147 00:10:42,221 --> 00:10:48,379 de még akkor is ott volt az az extra 5 minden 100-ra, 148 00:10:48,380 --> 00:10:52,144 amelyet kölcsön se adtak. 149 00:10:52,145 --> 00:10:58,306 Fabianon kívül senki se látta, hogy a kamatot lehetetlen volt fizetni – 150 00:10:58,307 --> 00:11:03,758 ez olyan pénz volt, amit sohasem hozott forgalomba. 151 00:11:03,759 --> 00:11:10,617 Elkerülhetetlen volt, hogy egyesek hamar fizetésképtelenné váljanak. 152 00:11:14,354 --> 00:11:18,615 Fabian boltjának hátsó részében volt egy kamra. 153 00:11:18,616 --> 00:11:24,067 Sokan hagyták nála érméiket megőrzésre, mert itt biztonságban érezték őket. 154 00:11:24,068 --> 00:11:26,994 Fabian egy szerény díjat számolt fel a megőrzésért attól függően, 155 00:11:26,995 --> 00:11:29,920 mennyi érme mennyi időre maradt nála. 156 00:11:29,921 --> 00:11:33,082 Erről a tulajdonosoknak nyugtát állított ki. 157 00:11:33,703 --> 00:11:41,547 Az emberek vásárláskor általában nem hordtak maguknál sok aranyat. 158 00:11:41,548 --> 00:11:50,121 Egyszerűen Fabian nyugtáival egyenlítették ki az adott áru értékét. 159 00:11:50,122 --> 00:11:56,217 A boltosok elfogadták a nyugtákat fizetőeszközként, 160 00:11:56,218 --> 00:12:01,931 mivel bármikor elvihették Fabianhoz és beválthatták őket aranyérmékre. 161 00:12:01,932 --> 00:12:04,716 Így a nyugták kézből kézbe vándoroltak, 162 00:12:04,717 --> 00:12:07,689 az érméket pedig nem kellett mozgatni. 163 00:12:07,690 --> 00:12:14,770 Mindenki megbízott a nyugtákban, mint ahogy a tallérban is. 164 00:12:14,771 --> 00:12:21,477 Fabian megfigyelte, hogy az emberek a valódi érméket elég ritkán kérték vissza. 165 00:12:21,478 --> 00:12:23,231 Ekkor arra gondolt: 166 00:12:23,232 --> 00:12:28,626 – Itt állok, van egy rakás aranyam, 167 00:12:28,627 --> 00:12:32,092 de még mindig munkás ember módjára élek! 168 00:12:32,093 --> 00:12:33,838 Ennek semmi értelme. 169 00:12:33,839 --> 00:12:37,512 Annyi pénz van itt a kamrában. 170 00:12:37,612 --> 00:12:39,589 Mi lenne, ha ezért is kamatot fizetnének, 171 00:12:39,590 --> 00:12:43,512 ahelyett, hogy csak itt porosodna? 172 00:12:43,513 --> 00:12:48,499 Az arany ugyan nem az enyém, 173 00:12:48,500 --> 00:12:54,455 de nálam van, és ez a lényeg. 174 00:12:54,456 --> 00:12:57,286 Talán érméket sem kell többé gyártanom, 175 00:12:57,287 --> 00:13:02,207 ha felhasználom azokat, amik a kamrában vannak! 176 00:13:02,473 --> 00:13:08,923 Elkezdte tehát kölcsönadni a nála elhelyezett érméket. 177 00:13:08,924 --> 00:13:12,413 Eleinte nagyon óvatosan és keveset, 178 00:13:12,414 --> 00:13:15,903 de idővel egyre merészebb és merészebb lett. 179 00:13:17,394 --> 00:13:21,841 Egyik nap egy ügyfél egy nagy hitelkérelemmel állt elő. 180 00:13:21,842 --> 00:13:24,168 Fabiannak új ötlete támadt: 181 00:13:24,169 --> 00:13:28,127 – Mi lenne, ha nem kellene azt a sok érmét cipelnie, 182 00:13:28,128 --> 00:13:30,971 hanem egy számlát nyitnánk Önnek? 183 00:13:30,972 --> 00:13:35,049 Én pedig adok nyugtákat azonos értékben! 184 00:13:35,050 --> 00:13:40,641 Az ügyfél egyetértett, és egy rakás nyugtával hagyta el a boltot. 185 00:13:40,642 --> 00:13:48,584 Úgy vett fel hitelt, hogy az aranya a kamrában maradt. 186 00:13:50,624 --> 00:13:56,141 Amikor az ügyfél elment, Fabiannak széles mosoly terült el az arcán. 187 00:13:56,142 --> 00:14:03,454 Megevett egy tortát, de az mégis megmaradt. 188 00:14:03,455 --> 00:14:08,430 "Kölcsönözni" tudott aranyat, és az mégis nála maradt. 189 00:14:08,431 --> 00:14:10,647 Mindenkinek szüksége volt pénzre – 190 00:14:10,648 --> 00:14:12,864 barátoknak, idegeneknek és ellenségeknek is, 191 00:14:12,865 --> 00:14:15,878 hogy fedezzék üzleteiket – 192 00:14:15,879 --> 00:14:18,292 és amíg fel tudtak mutatni elég fedezetet, 193 00:14:18,293 --> 00:14:20,706 annyit kérhettek kölcsön, amennyit csak akartak. 194 00:14:20,707 --> 00:14:24,100 Azzal, hogy Fabian nyugtákat állított ki, 195 00:14:24,101 --> 00:14:27,494 a kamrájában levő arany értékének többszörösét 196 00:14:27,495 --> 00:14:34,131 "kölcsönözte" úgy, hogy nem is ő volt a tulajdonosa. 197 00:14:34,132 --> 00:14:36,183 Minden simán ment, amíg az igazi tulajdonosok 198 00:14:36,184 --> 00:14:44,214 nem kérték az aranyat, és amíg a nép bizalma is töretlen maradt. 199 00:14:44,514 --> 00:14:51,343 Fabian minden ember tartozását és követelését egy nagy könyvben vezette. 200 00:14:51,344 --> 00:14:56,769 Üzleti vállalkozása, a hitelezés, igencsak jövedelmezőnek ígérkezett. 201 00:14:58,248 --> 00:15:04,426 Társadalmi elismertsége szinte vagyonával azonos mértékben nőtt. 202 00:15:04,427 --> 00:15:07,665 Fontos emberré vált, tisztelettel néztek fel rá. 203 00:15:07,666 --> 00:15:10,131 Gazdasági ügyekben az ő szava majdnem hogy 204 00:15:10,132 --> 00:15:12,596 isteni kinyilatkoztatásnak számított. 205 00:15:13,130 --> 00:15:18,112 Immár más városok aranyművesei is érdeklődni kezdtek praktikái iránt, 206 00:15:18,113 --> 00:15:21,550 és egy napon együtt látogattak el hozzá. 207 00:15:21,551 --> 00:15:24,654 Fabian beavatta őket a módszereibe, 208 00:15:24,655 --> 00:15:31,769 de hangsúlyozta a szigorú titoktartás szükségességét. 209 00:15:31,770 --> 00:15:39,132 Ha módszereik kitudódnak, az egész rendszer összeomlik, mint egy kártyavár. 210 00:15:39,133 --> 00:15:43,761 Ezért elhatározták, hogy titkos szövetséget kötnek. 211 00:15:43,762 --> 00:15:47,373 Mindenki visszatért az otthonába, 212 00:15:47,374 --> 00:15:53,451 és Fabian útmutatásai szerint dolgozott tovább. 213 00:15:54,202 --> 00:15:58,718 Az emberek közben a nyugtákat ugyanúgy elfogadták, mintha arany lenne, 214 00:15:58,719 --> 00:16:03,566 és sok nyugtát ugyanúgy a kamrában tartottak, mint az aranyérméket. 215 00:16:03,567 --> 00:16:09,048 Amikor kereskedők egymásnak fizettek, 216 00:16:09,049 --> 00:16:12,246 egy rövid kérelmet írtak Fabiannak, 217 00:16:12,247 --> 00:16:17,513 hogy a pénzt az egyik számláról utalja át a másikra. 218 00:16:17,514 --> 00:16:23,277 Ezt Fabian pár perc alatt el tudta intézni. 219 00:16:23,278 --> 00:16:27,871 Az újabb rendszer szintén széles körben elterjedt. 220 00:16:27,872 --> 00:16:35,576 Ezt a készpénzmentes fizetési módot csekkel való fizetésnek hívták. 221 00:16:36,734 --> 00:16:38,662 Az ötvösök egy napon ismét összegyűltek egy megbeszélésre. 222 00:16:38,663 --> 00:16:43,296 Fabian egy új tervet vázolt fel. 223 00:16:43,297 --> 00:16:48,006 A következő napra összehívták a tanács összes tagját, 224 00:16:48,007 --> 00:16:51,094 az egyes országrészek vezetőit, 225 00:16:51,095 --> 00:16:54,008 és Fabian lépett fel szószólóként. 226 00:16:54,009 --> 00:16:58,739 – A nyugták nagyon népszerűek lettek. 227 00:16:58,740 --> 00:17:03,156 Néhány ember viszont hamisítja a nyugtákat. 228 00:17:03,157 --> 00:17:06,334 Ezt meg kell akadályoznunk. 229 00:17:06,335 --> 00:17:10,857 A tanácstagok aggódni kezdtek. – Mit tehetünk? – kérdezték. 230 00:17:10,858 --> 00:17:14,665 Fabian persze már készen állt a válasszal. 231 00:17:14,666 --> 00:17:17,138 – Először is azt javaslom, hogy a kormány 232 00:17:17,139 --> 00:17:19,611 feladata legyen a nyugták nyomtatása. 233 00:17:19,612 --> 00:17:25,390 Nyomtassák őket speciális mintázattal speciális papírra, 234 00:17:25,391 --> 00:17:28,134 és mindegyiket írja alá egy vezető elnök. 235 00:17:28,135 --> 00:17:31,994 Mi, ötvösök szívesen átvállaljuk a nyomtatás költségeit, 236 00:17:31,995 --> 00:17:34,392 hiszen nekünk rengeteg időt spórol meg, 237 00:17:34,393 --> 00:17:36,789 hogy ezentúl nem kell kézzel írnunk a nyugtákat. 238 00:17:36,790 --> 00:17:40,197 Az az ötlet, hogy papírpénzt nyomtassanak, értelmesnek tűnt. 239 00:17:40,198 --> 00:17:44,080 A tanácstagok így vélekedtek: 240 00:17:44,081 --> 00:17:49,235 – A hamisítók ellen az embereket természetesen a mi dolgunk megvédeni. 241 00:17:49,769 --> 00:17:51,931 – Ja, és még valami! – mondta Fabian. 242 00:17:51,932 --> 00:17:55,198 néhány ember saját szakállára bányászik aranyat 243 00:17:55,199 --> 00:17:57,635 és készít belőle érméket. 244 00:17:57,636 --> 00:18:02,832 Javaslom, hogy vezessünk be egy törvényt, 245 00:18:02,833 --> 00:18:07,376 amely beadásra kötelez minden feldolgozatlan aranyat, 246 00:18:07,377 --> 00:18:09,212 persze pénzbeli térítés ellenében. 247 00:18:09,694 --> 00:18:12,343 Ez az ötlet is jól hangzott. 248 00:18:12,344 --> 00:18:17,172 A kormány nagy mennyiségben kezdett friss, ropogós papírpénzt nyomtatni. 249 00:18:17,173 --> 00:18:20,743 Mindegyiken szerepelt az értéke: 250 00:18:20,744 --> 00:18:25,412 1, 5, 10 tallér, és így tovább. 251 00:18:25,413 --> 00:18:30,468 A szerény nyomdaköltséget az ötvösök állták. 252 00:18:30,469 --> 00:18:35,201 Ezeket a jegyeket sokkal könnyebb volt szállítani és maguknál tartani, 253 00:18:35,202 --> 00:18:37,873 így hamar népszerűek lettek. 254 00:18:38,149 --> 00:18:41,949 Ennek ellenére az érmék és ez az új pénzforma együttesen 255 00:18:41,950 --> 00:18:45,939 csak a pénzforgalom 10 százalékát tette ki. 256 00:18:45,940 --> 00:18:54,969 A statisztika kimutatta, hogy a többi 90 százalékért a csekkek feleltek. 257 00:18:55,691 --> 00:19:00,005 Most lépett életbe Fabian tervének második üteme. 258 00:19:00,006 --> 00:19:07,528 Eddig az emberek neki fizettek, hogy pénzüket őrizze. 259 00:19:08,029 --> 00:19:11,396 Fabian most 3 százalék kamatot adott azoknak, 260 00:19:11,397 --> 00:19:17,480 akik pénzüket betették hozzá. Így még több pénzhez jutott. 261 00:19:17,879 --> 00:19:20,250 A legtöbb ember azt hitte, hogy Fabian 262 00:19:20,251 --> 00:19:22,621 így csak 2 százalék nyereségben részesül, 263 00:19:22,622 --> 00:19:26,879 mert az ő pénzüket tudvalevőleg 5 százalékért kölcsönözte tovább. 264 00:19:26,880 --> 00:19:32,067 Egyébként Fabian módszereit nem is nagyon firtatták, 265 00:19:32,068 --> 00:19:36,502 hiszen 3 százalék kamatot kapni sokkal jobb volt, 266 00:19:36,503 --> 00:19:40,271 mint díjat fizetni a megőrzésért. 267 00:19:43,761 --> 00:19:49,670 A megtakarítások által a Fabian által kezelt vagyon gyorsan nőtt. 268 00:19:49,671 --> 00:19:53,403 Fabian pedig ismét jelentősen több pénzt adott kölcsön, 269 00:19:53,404 --> 00:19:58,190 mint amennyi ténylegesen a kamrájában volt. 270 00:19:58,559 --> 00:20:05,945 Így sikerült 100, 200, 400 vagy akár 900 tallért is 271 00:20:05,946 --> 00:20:11,620 tovább kölcsönadnia minden 100 behelyezett tallér után. 272 00:20:12,027 --> 00:20:17,612 Csak arra kellett vigyáznia, hogy ne lépje túl a 9:1-hez arányt, 273 00:20:17,613 --> 00:20:20,754 mert átlagban minden 10. ember kérte érméinek kifizetését, 274 00:20:20,755 --> 00:20:23,896 pont ahogy a statisztika kimutatta. 275 00:20:23,897 --> 00:20:29,285 Fabian a 900 tallérért, amely összeg legalábbis kimutatásaiban létezett, 276 00:20:29,320 --> 00:20:32,597 csekkek és hitelek formájában kölcsön adta, 277 00:20:32,598 --> 00:20:40,387 és teljes 45 tallér kamatot tudott magának jóváírni. 278 00:20:40,388 --> 00:20:45,124 Ezt a 45 tallérját zsebre tette. 279 00:20:46,288 --> 00:20:49,096 A többi ötvösmester is hasonlóan járt el. 280 00:20:49,097 --> 00:20:52,743 Mindannyian a "semmiből", papír és ceruza segítségével 281 00:20:52,744 --> 00:20:58,596 teremtettek pénzt, és erre még kamatot is felszámoltak. 282 00:21:00,771 --> 00:21:07,923 A pénzt persze nem ők nyomtatták, hanem a kormány. 283 00:21:07,924 --> 00:21:11,896 Ők csak elterjesztették azt a lakosság körében. 284 00:21:12,468 --> 00:21:15,151 Fabiant kizárólag a nyomdaköltség terhelte. 285 00:21:15,152 --> 00:21:22,501 A pénzkiadásnál a semmiből teremtettek pénzt, és még erre is kértek kamatot. 286 00:21:22,502 --> 00:21:28,558 A legtöbb ember azt hitte, hogy a pénz szabályozását a kormány végzi. 287 00:21:28,559 --> 00:21:33,328 Persze azt is hitték, hogy Fabian csak olyan pénzt kölcsönöz, 288 00:21:33,329 --> 00:21:37,966 amit nála megtakarításként elhelyeztek. 289 00:21:37,967 --> 00:21:42,691 Csak az a furcsa, hogy senkinek sem csökkent az egyenlege a számláján, 290 00:21:42,692 --> 00:21:45,369 amikor azt a pénzt tovább hitelezték. 291 00:21:45,370 --> 00:21:50,378 Ha hirtelen mindenki egyszerre próbálta volna meg a pénzét kivenni, 292 00:21:50,379 --> 00:21:53,988 a csalás lelepleződött volna. 293 00:21:55,660 --> 00:22:00,410 Egy nap egy aggódó üzletember kereste fel Fabiant. 294 00:22:00,411 --> 00:22:03,672 – A kamatkövetelés helytelen! – mondta. 295 00:22:03,673 --> 00:22:09,869 Minden 100 tallérért, melyet Ön kiad, 105-öt kér vissza. 296 00:22:09,870 --> 00:22:15,666 Ezt az extra 5-öt sosem lehet visszafizetni, mert nem létezik. 297 00:22:15,667 --> 00:22:19,715 A földművesek élelmiszert készítenek, az ipar árukat hoz létre, 298 00:22:19,716 --> 00:22:23,248 de pénzt csak Ön csinál. 299 00:22:23,249 --> 00:22:28,722 Tegyük fel, hogy az egész országban csak két üzletember van, 300 00:22:28,723 --> 00:22:32,153 és mi foglalkoztatunk mindenkit. 301 00:22:32,154 --> 00:22:35,726 Mindketten 100 tallért kérünk kölcsön, 302 00:22:35,727 --> 00:22:41,866 90-et kifizetünk bérként és a költségekre, akkor 10 tallér nyereség marad, 303 00:22:41,867 --> 00:22:44,466 ez a mi bérünk. 304 00:22:44,467 --> 00:22:52,548 Tehát az egész vásárlóerő kétszer 90+10 tallér, vagyis 200 tallér. 305 00:22:52,549 --> 00:23:00,783 De 210 tallérért kellene eladni az áruinkat, hogy ki tudjuk Önt fizetni! 306 00:23:00,784 --> 00:23:08,522 Ha egyikünknek sikerülne 105 tallérért eladnia termékét, 307 00:23:08,523 --> 00:23:16,563 a másiknak csak 95 maradna, tehát árui egy részét nem tudná eladni, 308 00:23:16,564 --> 00:23:20,467 mivel nincs több pénz, amin meg tudnák venni tőle. 309 00:23:20,468 --> 00:23:26,066 Ráadásul 10 tallérral még tartozni is fog Önnek, amit csak újabb 310 00:23:26,067 --> 00:23:28,565 Öntől felvett kölcsönnel tud fedezni. 311 00:23:28,566 --> 00:23:31,893 Ez az egész képtelenség! 312 00:23:31,894 --> 00:23:35,578 Majd folytatta: – Biztosan egyetért azzal, 313 00:23:35,579 --> 00:23:39,263 hogy 105 tallért kellene forgalomba hoznia – 314 00:23:39,264 --> 00:23:43,581 100-at nekem, és 5-öt magának, amit Ön költ el. 315 00:23:43,582 --> 00:23:49,384 Így 105 tallér lenne forgalomban, és az adósság visszafizethető lenne. 316 00:23:49,385 --> 00:23:54,856 Fabian türelmesen végighallgatta, majd válaszolt: 317 00:23:54,857 --> 00:23:59,719 – A közgazdaságtan nagyon komoly tudomány, barátom. 318 00:23:59,720 --> 00:24:03,992 Azt bizony sok évig tanulják egyetemen. 319 00:24:03,993 --> 00:24:08,878 Elmélkedni fogok erről, amint időm engedi, 320 00:24:08,879 --> 00:24:12,455 Ön viszont foglalkozzon inkább a saját problémáival. 321 00:24:12,456 --> 00:24:16,336 Dolgozzon hatékonyabban, termeljen többet, 322 00:24:16,337 --> 00:24:20,485 faragja le a költségeket és váljék jobb üzletemberré. 323 00:24:20,486 --> 00:24:24,066 Ebben bármikor szívesen segítek Önnek. 324 00:24:24,759 --> 00:24:30,303 Az üzletembert ez nem győzte meg, nyugtalanul távozott. 325 00:24:30,304 --> 00:24:37,952 Valami nem stimmelt Fabian módszereivel, kérdései elől pedig ügyesen kitért. 326 00:24:37,953 --> 00:24:41,307 Legtöbben azonban bíztak Fabian szavában. 327 00:24:41,308 --> 00:24:44,662 – Ő a szakember, a többiek nyilván tévednek. 328 00:24:44,663 --> 00:24:51,311 Az ország olyan sokat fejlődött, biztosan jó irányba haladunk – gondolták. 329 00:24:53,129 --> 00:24:58,297 A kereskedőknek emelniük kellett az árakat, hogy fedezni tudják a kamatot. 330 00:24:58,298 --> 00:25:03,082 A dolgozók erre panaszkodni kezdtek, hogy béreik túl alacsonyak. 331 00:25:03,083 --> 00:25:06,831 A munkáltatók azonban nem voltak hajlandók többet fizetni; 332 00:25:06,832 --> 00:25:10,049 azt mondták, tönkremennének. 333 00:25:10,550 --> 00:25:13,576 A gazdák termékeikért nem kaptak tisztességes árat, 334 00:25:13,577 --> 00:25:18,796 és egyre több háziasszony panaszkodott a túl drága élelmiszerekre. 335 00:25:18,797 --> 00:25:22,538 Végül egy addig ismeretlen dologra került sor: néhányan "sztrájkoltak". 336 00:25:22,539 --> 00:25:24,739 (TÖBB PÉNZT AKARUNK!) 337 00:25:24,839 --> 00:25:28,238 Mások annyira szegénységbe süllyedtek, 338 00:25:28,239 --> 00:25:33,133 hogy barátaik és rokonaik sem tudtak rajtuk segíteni. 339 00:25:34,171 --> 00:25:38,797 Az ország korábbi gazdagsága lassan feledésbe merült: 340 00:25:38,798 --> 00:25:44,387 a termékeny talaj, nagy erdők, ásványkincsek és a számtalan szarvasmarha. 341 00:25:44,748 --> 00:25:49,865 Úgy tűnt, a pénz a legnemesebb jószág, minden körülötte forgott, 342 00:25:49,866 --> 00:25:52,287 és általános hiánycikk volt. 343 00:25:52,288 --> 00:25:55,456 A rendszert sosem kérdőjelezték meg. 344 00:25:55,457 --> 00:26:00,237 Azt gondolták, azt a kormány tartja kézben. 345 00:26:01,221 --> 00:26:02,864 Egyesek nagyobb vagyonra tudtak szert tenni 346 00:26:02,865 --> 00:26:09,843 és "kölcsönző-" avagy "hitelintézeteket" hoztak létre. 347 00:26:09,844 --> 00:26:13,341 Így 6 százalék kamatot ajánlhattak, 348 00:26:13,342 --> 00:26:17,707 ami jobb volt, mint a Fabian által kínált 3 – 349 00:26:17,708 --> 00:26:20,971 ők Fabiannal szemben azonban csak a 350 00:26:20,972 --> 00:26:24,235 meglévő pénzüket tudták tovább kölcsönözni. 351 00:26:24,236 --> 00:26:29,648 Nem volt meg az a különös előjoguk, 352 00:26:29,649 --> 00:26:32,194 hogy a semmiből teremtsenek pénzt 353 00:26:32,195 --> 00:26:36,820 azzal, hogy számlákat vezetnek papíron. 354 00:26:38,278 --> 00:26:43,414 Fabiant és társait nyugtalanították ezek a szabad pénzintézetek, 355 00:26:43,415 --> 00:26:47,042 ezért gyorsan alapítottak ők is egyet-kettőt. 356 00:26:47,043 --> 00:26:49,644 Így már az előtt fel tudták vásárolni a konkurenciát, 357 00:26:49,645 --> 00:26:52,246 mielőtt az felvirágozhatott volna. 358 00:26:52,247 --> 00:26:56,521 Pillanatok alatt az összes pénzintézetet birtokolták 359 00:26:56,522 --> 00:27:00,795 vagy átvették az irányítást felettük. 360 00:27:02,197 --> 00:27:05,724 A gazdasági helyzet tovább romlott. 361 00:27:05,725 --> 00:27:10,110 A dolgozók meg voltak győződve róla, hogy főnökeik túl sokat keresnek. 362 00:27:10,111 --> 00:27:15,642 A főnökök ezzel szemben dolgozóik lustaságára panaszkodtak. 363 00:27:15,643 --> 00:27:18,908 Mindenki a másikat hibáztatta. 364 00:27:18,909 --> 00:27:21,567 A tanácstagok nem találtak megoldást erre, 365 00:27:21,568 --> 00:27:28,150 és különben is, a legégetőbb feladatnak a szegénység csökkentése tűnt. 366 00:27:28,951 --> 00:27:32,480 Ezért a kormány nagyszabású segélyprogramot hirdetett, 367 00:27:32,481 --> 00:27:36,009 és kötelezővé tették, hogy mindenki járuljon hozzá. 368 00:27:36,010 --> 00:27:42,425 Ettől dühbe gurult a polgárság – ők még abban a régimódi felfogásban éltek, 369 00:27:42,426 --> 00:27:46,895 hogy az emberek önként segítenek a bajba jutott szomszédokon. 370 00:27:46,896 --> 00:27:52,918 – Ez a rendelet nem más, mint törvénybe foglalt rablás! 371 00:27:52,919 --> 00:27:56,423 Elvenni az embertől valamit akarata ellenére 372 00:27:56,424 --> 00:27:59,805 – mindegy, milyen célra használják azt fel – egyszerűen lopás! 373 00:28:00,939 --> 00:28:05,813 Azonban mindenki tehetetlennek érezte magát egyedül és félt a börtöntől, 374 00:28:05,814 --> 00:28:10,554 amit kilátásba helyeztek annak, aki nem fizetett. 375 00:28:10,555 --> 00:28:14,565 A segélyprogramok rövidtávon hoztak némi megkönnyebbülést ugyan, 376 00:28:14,566 --> 00:28:18,097 de nem tudták megszüntetni a problémát. 377 00:28:18,098 --> 00:28:19,498 (HAJLÉKTALANSZÁLLÓ) 378 00:28:19,499 --> 00:28:25,552 Sőt, épp ellenkezőleg, hamarosan még több pénzre volt szükség. 379 00:28:25,553 --> 00:28:30,746 A jóléti programok költségei csak nőttek és nőttek, 380 00:28:30,747 --> 00:28:34,729 és ugyanígy nőtt a kormányapparátus is. 381 00:28:35,792 --> 00:28:40,873 A legtöbb tanácstag tisztességes volt és jót akart az embereknek, 382 00:28:40,874 --> 00:28:44,865 ezért egyik sem szerette volna őket még több adóval terhelni. 383 00:28:44,866 --> 00:28:48,548 Így végül az utolsó lehetőséget választották: 384 00:28:48,549 --> 00:28:52,231 Fabianhoz és társaihoz fordultak pénzért. 385 00:28:52,232 --> 00:28:58,544 Arról ugyan halvány fogalmuk sem volt, hogyan fizessék azt vissza. 386 00:28:58,545 --> 00:29:03,040 Pénz híján a szülők nem tudták gyerekeiket taníttatni. 387 00:29:03,041 --> 00:29:05,579 Aki beteg lett, nem tudta kifizetni az orvost. 388 00:29:05,580 --> 00:29:11,370 Még szállítási vállalatok is csődbe mentek – egyszerűen kifogyott a pénz. 389 00:29:11,371 --> 00:29:18,921 Ezeket a feladatokat a kormány kényszerült egyenként átvenni és működtetni. 390 00:29:18,922 --> 00:29:29,082 Tanárok, orvosok és sokan mások is közalkalmazottak lettek. 391 00:29:29,083 --> 00:29:34,514 Így már csak kevesen leltek örömöt a munkájukban. 392 00:29:34,515 --> 00:29:37,281 Megfelelő bérhez jutottak ugyan, 393 00:29:37,282 --> 00:29:40,048 de elvesztették önállóságukat és identitásukat, 394 00:29:40,049 --> 00:29:45,119 fogaskerékké váltak egy óriási gépezetben. 395 00:29:45,120 --> 00:29:48,354 Nem volt lehetőség egyéni kezdeményezésekre, 396 00:29:48,355 --> 00:29:51,538 szakmai érdemeiket nem méltatták figyelemre, 397 00:29:51,539 --> 00:29:56,109 bérük fix volt, előléptetés pedig csak akkor 398 00:29:56,110 --> 00:30:03,088 vált lehetségessé, ha felettesük meghalt vagy nyugdíjba ment. 399 00:30:03,957 --> 00:30:09,540 A tanácstagok kétségbeesésükben megint Fabianhoz fordultak segítségért. 400 00:30:09,541 --> 00:30:12,499 Rendkívül bölcsnek tartották, és azt gondolták, 401 00:30:12,599 --> 00:30:17,319 hogy ő meg tudja oldani a gazdasági problémákat. 402 00:30:18,963 --> 00:30:23,805 Fabian meghallgatta őket, gondolkodott és végül így felelt: 403 00:30:23,806 --> 00:30:28,446 – Sok ember a saját problémáját sem tudja megoldani – 404 00:30:28,447 --> 00:30:34,029 szükségük van valakire, aki megteszi ezt helyettük. 405 00:30:34,030 --> 00:30:36,273 Biztosan egyetértenek abban, hogy 406 00:30:36,274 --> 00:30:38,517 minden embernek alapvető joga a boldogság, 407 00:30:38,518 --> 00:30:42,840 és az, hogy alapszükségleteit ki tudja elégíteni. 408 00:30:42,841 --> 00:30:46,538 Végül is mi azt a felsőbbrendű elvet képviseljük, 409 00:30:46,539 --> 00:30:48,814 hogy MINDEN EMBER EGYENLŐ. 410 00:30:49,802 --> 00:30:53,155 – Nos, az egyetlen mód, hogy újra egyensúlyba hozzuk a társadalmat, 411 00:30:53,156 --> 00:30:56,487 ha a gazdagoktól elvesszük a fölös pénzt 412 00:30:56,488 --> 00:30:59,910 és a szegényeknek adjuk. 413 00:30:59,911 --> 00:31:01,822 Másképpen ezt nem lehet. 414 00:31:01,823 --> 00:31:05,671 Vezessünk be tehát lépcsős adórendszert. 415 00:31:05,672 --> 00:31:09,255 Minél több pénze van valakinek, annál többet fizessen. 416 00:31:09,256 --> 00:31:12,056 Mindenkitől annyi pénzt vegyünk el, amennyit képességei szerint fizetni tud, 417 00:31:12,057 --> 00:31:15,186 és mindenkinek annyit adjunk, amennyi a szükségleteit fedezi. 418 00:31:15,187 --> 00:31:21,873 A szegényebbeknek például legyen ingyenes az iskola és a kórházi ellátás. 419 00:31:23,457 --> 00:31:25,773 Hosszú szónoklatot tartott nekik 420 00:31:25,774 --> 00:31:28,991 mindenféle magasröptű irányelvekről, majd így zárta beszédét: 421 00:31:28,992 --> 00:31:36,612 – Ne feledjék azt se, hogy már igencsak régóta tartoznak nekem. 422 00:31:36,613 --> 00:31:40,565 Annyit segíthetek, hogy Önöknek csak a kamatot kell fizetniük, 423 00:31:40,566 --> 00:31:45,055 az eredeti kölcsön maradjon adósság. 424 00:31:51,513 --> 00:31:54,719 A gyűlés véget ért. A tanácstagok nem aggályoskodtak. 425 00:31:54,720 --> 00:31:59,564 Bevezették a többlépcsős adórendszert – 426 00:31:59,565 --> 00:32:06,037 minél többet keresel, annál nagyobb százalékot fizess. 427 00:32:06,038 --> 00:32:13,313 Ez senkinek sem tetszett, de aki nem fizetett adót, börtönben kötött ki. 428 00:32:14,365 --> 00:32:17,807 A kereskedők megint áremelésre kényszerültek. 429 00:32:17,808 --> 00:32:22,710 Aztán a dolgozók is megint magasabb béreket követeltek, 430 00:32:22,711 --> 00:32:25,953 aminek következtében sok vállalat ellehetetlenült 431 00:32:25,954 --> 00:32:30,352 vagy arra kényszerült, hogy gépekkel helyettesítse az embert. 432 00:32:30,353 --> 00:32:33,650 Ez további munkanélküliséget okozott, 433 00:32:33,651 --> 00:32:40,415 és a kormánynak újabb segélyezési rendszereket kellett bevezetnie. 434 00:32:40,416 --> 00:32:46,226 Vámokat vezettek be és hasonló védelmi intézkedéseket hoztak, 435 00:32:46,227 --> 00:32:49,459 hogy egyes üzletágakat megóvjanak a teljes 436 00:32:49,460 --> 00:32:52,691 csődtől és ezáltal a munkahelyek elvesztésétől. 437 00:32:52,692 --> 00:32:55,559 Néhányan azt firtatták, hogy mi az ipar valódi célja: 438 00:32:55,560 --> 00:33:03,607 áruk termelése, vagy csupán emberek foglalkoztatása...? 439 00:33:04,925 --> 00:33:08,450 Ahogy súlyosbodott a helyzet, úgy próbált a kormány 440 00:33:08,451 --> 00:33:12,141 mindenféle módon segíteni: ár- és bérszabályozással 441 00:33:12,142 --> 00:33:14,753 és egyéb bonyolult módszerekkel. 442 00:33:14,754 --> 00:33:17,767 Ezen felül ÁLTALÁNOS FORGALMI ADÓval, 443 00:33:17,768 --> 00:33:20,780 jövedelemadóval és sok egyéb fajta adóval próbált több pénzhez jutni. 444 00:33:20,781 --> 00:33:24,511 Valaki kiszámolta, hogy egy vekni kenyeret, 445 00:33:24,512 --> 00:33:31,386 amíg az eljutott a búzamezőtől a háziasszonyig, 50-nél is több adó terhelt. 446 00:33:32,374 --> 00:33:34,745 Most jött el a "szakemberek" ideje. 447 00:33:34,746 --> 00:33:37,287 Még a kormányba is bekerültek, 448 00:33:37,288 --> 00:33:41,427 de általában átláthatatlan bizottságokban tanácskoztak, 449 00:33:41,428 --> 00:33:45,845 és évről évre csak üres javaslatokkal álltak elő. 450 00:33:45,846 --> 00:33:49,531 Legjobb esetben az adók ismételt "átcsoportosítását" javasolták, 451 00:33:49,532 --> 00:33:52,536 (boradó, söradó, kutyaadó,) 452 00:33:52,537 --> 00:33:56,568 de az adó összességében valahogy mégis csak nőtt és nőtt. 453 00:33:56,569 --> 00:33:58,015 (tejadó, kávéadó, lisztadó, ...) 454 00:33:58,016 --> 00:34:01,455 Fabian a kamatait kíméletlenül behajtotta. 455 00:34:01,456 --> 00:34:06,018 Az adó egyre nagyobb hányadát kellett hiteltörlesztésre fordítani. 456 00:34:06,019 --> 00:34:12,680 Egy újféle politika kezdett el terjedni, pártpolitikának hívták. 457 00:34:12,681 --> 00:34:15,877 Az emberek arról vitatkoztak, hogy vezetők 458 00:34:15,878 --> 00:34:19,073 mely csoportja a legalkalmasabb problémáik megoldására. 459 00:34:19,074 --> 00:34:28,247 Egyéniségekről és ideológiákról vitatkoztak, jelszavakat kántáltak, 460 00:34:29,248 --> 00:34:33,269 de leginkább óriási ricsajt csaptak. 461 00:34:33,270 --> 00:34:39,056 A kormányzati tanácsokban a csendes kétségbeesés jelei mutatkoztak. 462 00:34:39,057 --> 00:34:43,057 Az egyik városban a fizetendő kamat mennyisége 463 00:34:43,058 --> 00:34:47,034 túllépte az adók által bevételezett pénzt. 464 00:34:47,035 --> 00:34:51,388 Az egész országban halmozódott a fizetetlen kamat – 465 00:34:51,389 --> 00:34:59,702 és most már a fizetetlen kamatra is kamatot kértek, ún. kamatos kamatot. 466 00:35:00,203 --> 00:35:07,404 Fabian így fokozatosan uralma alá tudta hajtani az egész ország gazdaságát 467 00:35:07,405 --> 00:35:10,511 mind konkrétan a saját tulajdonába vétellel, 468 00:35:10,512 --> 00:35:13,618 mind erősödő befolyásával a felügyeleti bizottságokban. 469 00:35:13,619 --> 00:35:16,971 A kontroll azonban még nem volt teljes. 470 00:35:16,972 --> 00:35:22,489 Fabian és társai tudták, hogy csak akkor dőlhetnek hátra, 471 00:35:22,490 --> 00:35:27,995 ha majd minden embert a markukban tartanak. 472 00:35:29,906 --> 00:35:31,475 Mindenhol pénzhiány volt. 473 00:35:31,476 --> 00:35:34,736 Sokan munkanélküliek lettek és elszegényedtek. 474 00:35:34,737 --> 00:35:38,218 A szociális rendszerek nem tudtak mindenkin segíteni, 475 00:35:38,219 --> 00:35:41,266 így a nép lázongani kezdett. 476 00:35:41,267 --> 00:35:43,841 Fabiannak sikerült meggyőznie a kormányt, 477 00:35:43,842 --> 00:35:48,153 hogy két legyet üssön egy csapásra. 478 00:35:48,154 --> 00:35:51,508 Az első: a háború a legjobb eszköz arra, hogy az emberek 479 00:35:51,509 --> 00:35:55,570 külső ellenség hatására újból közelebb kerüljenek egymáshoz. 480 00:35:55,571 --> 00:36:02,750 Másodszor, ezáltal a kormány is vissza tudná fizetni tartozásait, 481 00:36:02,751 --> 00:36:07,481 mégpedig a legyőzött országok kizsákmányolásával. 482 00:36:07,482 --> 00:36:11,837 Hogy beindítsa a hadi gépezetet, Fabian gyárakat építtetett, 483 00:36:11,838 --> 00:36:14,978 tulajdonosaiknak pénzt adott, hogy bombákat készítsenek. 484 00:36:14,979 --> 00:36:17,051 Nagy hiteleket adott a hadiparnak. 485 00:36:17,052 --> 00:36:20,596 Aztán kegyesen kölcsönöket biztosított 486 00:36:20,597 --> 00:36:24,141 az áldozat ország számára nagyszabású újjáépítéseihez. 487 00:36:24,142 --> 00:36:30,444 Ezután újabb nagyvonalú hitelek következtek gazdasági fejlesztés címén. 488 00:36:30,445 --> 00:36:35,384 Ez a rendszer minden következményével együtt olyan sikeres volt, 489 00:36:35,385 --> 00:36:40,213 hogy sok országnak már nem csak "kültartozása" volt 490 00:36:40,214 --> 00:36:41,858 (mégpedig Fabiannál), 491 00:36:41,859 --> 00:36:48,236 hanem háborús konfliktusba is keveredett. 492 00:36:49,468 --> 00:36:54,428 Fabiannak gondja volt rá, hogy mindig fennálljon egy hatalmi egyensúly, 493 00:36:54,429 --> 00:36:59,993 azaz bármely országot bármikor egy másik elleni háborúba kényszeríthetett. 494 00:37:00,975 --> 00:37:04,485 Ez mindig akkor volt esedékes, ha az ország 495 00:37:04,486 --> 00:37:09,497 Fabian "tanácsait" figyelmen kívül hagyta, tartozásait nem fizette 496 00:37:09,498 --> 00:37:14,526 vagy egy új, Fabianétól független pénzrendszert szeretett volna bevezetni. 497 00:37:14,627 --> 00:37:21,033 Fabian – általában bábkormányok, fedőszervezetek és titkosszolgálatok által – 498 00:37:21,034 --> 00:37:23,429 mindig a megtámadott országot is pénzelte, 499 00:37:23,430 --> 00:37:25,595 hogy minél tovább tartson a háború 500 00:37:25,596 --> 00:37:29,384 (és hogy az újjáépítésen is sokat lehessen keresni). 501 00:37:29,385 --> 00:37:34,423 Aztán "kamatait" az ország infrastruktúrájának 502 00:37:34,424 --> 00:37:39,462 és természeti kincseinek kifosztásával fizettette vissza. 503 00:37:40,104 --> 00:37:44,189 A legtöbb embert, aki ez ellen az alattomos rendszer ellen lázadt, 504 00:37:44,190 --> 00:37:51,378 gazdasági nyomással vagy nyilvános nevetségessététellel könnyedén elnémították. 505 00:37:51,379 --> 00:37:55,708 Hogy ezt véghez tudják vinni, Fabian és társai 506 00:37:55,709 --> 00:37:58,594 felvásárolták az újságokat, a televízió- és rádióállomásokat, 507 00:37:58,595 --> 00:38:02,625 és saját maguk választották ki ezek vezetőit. 508 00:38:03,555 --> 00:38:06,614 A vezetők közül sokan jószándékúan javítani akartak a világon, 509 00:38:06,615 --> 00:38:12,147 és sosem értették meg, hogy félrevezették őket. 510 00:38:12,148 --> 00:38:15,962 Az általuk hirdetett megoldások folyton csak a probléma 511 00:38:15,963 --> 00:38:21,679 következményeivel foglalkoztak, sohasem annak eredetével. 512 00:38:22,159 --> 00:38:25,520 Sokféle újság és magazin létezett – 513 00:38:25,521 --> 00:38:29,414 egy a jobboldalnak, egy a baloldalnak, 514 00:38:29,449 --> 00:38:36,091 liberálisoknak... és volt külön lap a dolgozóknak, vállalkozóknak... 515 00:38:36,092 --> 00:38:38,778 Bármiről szabad volt írni és olvasni, 516 00:38:38,779 --> 00:38:44,696 ami az eredeti kérdést nem érintette. 517 00:38:45,957 --> 00:38:50,976 Fabian nagy terve már majdnem megvalósult: 518 00:38:51,671 --> 00:38:55,230 az egész ország – sőt, az összes ország – 519 00:38:55,231 --> 00:38:57,174 súlyosan el volt adósodva. 520 00:38:57,375 --> 00:39:02,104 Az oktatási rendszeren és a sajtón keresztül 521 00:39:02,105 --> 00:39:04,858 az emberek gondolkodását is uralta. 522 00:39:04,859 --> 00:39:11,296 Bármit elhittek és bármit gondolhattak, amit ő akart. 523 00:39:13,849 --> 00:39:16,639 Mi az, ami még szórakoztat és izgalomba hoz egy embert, 524 00:39:16,640 --> 00:39:19,430 ha sokkal több pénze van, 525 00:39:19,431 --> 00:39:24,794 amint amennyit luxuscikkekre és szórakozásra tud költeni? 526 00:39:24,795 --> 00:39:31,592 Az önjelölt uralkodói elitnek egyetlen válasza volt erre: a hatalom. 527 00:39:31,593 --> 00:39:36,274 Kíméletlen hatalom az emberek felett. 528 00:39:36,275 --> 00:39:40,329 Az idealistákat Fabian ügyesen lekötötte és ezzel 529 00:39:40,330 --> 00:39:44,384 hatástalanította a médiában és a kormányban. 530 00:39:44,385 --> 00:39:49,418 A valódi uralkodói mentalitást, amit Fabian keresett, 531 00:39:49,419 --> 00:39:54,842 a pénzbirodalmak vezető testületeiben találta meg. 532 00:39:56,366 --> 00:40:00,766 A hajdani ötvösök többsége erre az útra lépett. 533 00:40:00,767 --> 00:40:04,452 Mértéktelen vagyonuk már nem töltötte el őket elégedettséggel. 534 00:40:04,453 --> 00:40:08,555 Kihívásra és izgalomra volt szükségük, 535 00:40:08,556 --> 00:40:14,025 és ezt a tömegek feletti hatalmi játékokban találták meg. 536 00:40:14,026 --> 00:40:18,069 Ezek az emberek azt gondolták, hogy mindenki felett állnak. 537 00:40:18,070 --> 00:40:21,327 – Uralkodni a mi jogunk és kötelességünk. 538 00:40:21,328 --> 00:40:23,641 A tömegek nem tudják, mi a jó nekik. 539 00:40:23,642 --> 00:40:26,752 Terelgetni és irányítani kell őket. 540 00:40:26,753 --> 00:40:30,132 Nekünk viszont születésünk alapján jár a hatalom. 541 00:40:31,099 --> 00:40:37,468 Fabian és társai az egész országban birtokoltak hitelintézeket. 542 00:40:37,469 --> 00:40:42,043 Ezek magánkézben voltak ugyan, és elméletben 543 00:40:42,044 --> 00:40:48,112 egymással versenyeztek, de a valóságban egymással karöltve működtek. 544 00:40:48,113 --> 00:40:53,470 Miután meggyőztek néhány tanácstagot, 545 00:40:53,471 --> 00:40:56,771 Fabianék létrehoztak egy központi pénzintézetet, a jegybankot. 546 00:40:56,772 --> 00:41:01,008 Ehhez nem is kellett a saját pénzüket felhasználni – 547 00:41:01,009 --> 00:41:04,763 az emberek befektetéseiből hoztak létre hitelt. 548 00:41:04,764 --> 00:41:07,759 Bármerre nézünk, adósság! 549 00:41:07,760 --> 00:41:13,935 Ez az intézet külsőre azt a benyomást keltette, 550 00:41:13,936 --> 00:41:20,824 hogy a kormány részeként szabályozza a pénzforgalmat, 551 00:41:21,025 --> 00:41:26,400 de valami furcsa okból kifolyólag ebben a "kormányfunkcióban" 552 00:41:26,401 --> 00:41:32,860 köztisztviselő vagy választott képviselő sosem lehetett vezetőségi tag. 553 00:41:34,105 --> 00:41:37,756 A kormány már nem közvetlenül Fabiantól kért kölcsön, 554 00:41:37,757 --> 00:41:41,156 hanem a központi bankhoz fordulhatott. 555 00:41:41,157 --> 00:41:47,533 Fedezetül a jövő évi adóbevétel szolgált. 556 00:41:47,534 --> 00:41:53,510 Ez egybeesett Fabian terveivel – 557 00:41:53,511 --> 00:42:00,269 hogy átterelje a gyanút magáról a kormányra. 558 00:42:00,658 --> 00:42:05,553 A színfalak mögött azonban ő irányított. 559 00:42:06,647 --> 00:42:11,009 Fabian kormányzati döntések feletti uralma annyira tökéletes volt, 560 00:42:11,010 --> 00:42:14,243 hogy egyszer el is szólta magát. 561 00:42:14,244 --> 00:42:16,989 – Ha egy nemzet pénzét uralom, 562 00:42:16,990 --> 00:42:20,463 akkor mindegy, ki hozza a törvényeket! 563 00:42:20,464 --> 00:42:25,459 – Mindegy volt, melyik párt kormányzott, mert a pénzt, 564 00:42:25,460 --> 00:42:30,454 az ország vérkeringését Fabian tartotta a kezében. 565 00:42:30,455 --> 00:42:35,302 A kormány kapott pénzt, amint igényelt, 566 00:42:35,303 --> 00:42:37,544 de minden hitelért kamatokat fizetett. 567 00:42:37,545 --> 00:42:41,835 Egyre nagyobb összegek vándoroltak különböző szociális kiadásokra, 568 00:42:41,935 --> 00:42:44,955 a kormány pedig a kamatokat is alig tudta fizetni, 569 00:42:44,956 --> 00:42:48,727 az alaptartozás visszafizetéséről nem is beszélve. 570 00:42:48,728 --> 00:42:51,343 Néha voltak még emberek, akik ily módon elmélkedtek: 571 00:42:51,344 --> 00:42:54,226 – A pénzt mi, emberek hoztuk létre. 572 00:42:54,227 --> 00:42:55,226 (ADÓK) 573 00:42:55,227 --> 00:43:02,325 Biztosan lehetne úgy alakítani, hogy az minket szolgáljon, 574 00:43:02,326 --> 00:43:05,394 ne az egyén kárára működjön! 575 00:43:05,595 --> 00:43:09,055 Ám ilyen ember egyre ritkábban akadt, 576 00:43:09,056 --> 00:43:12,565 és az ő szavuk elhalt az őrült zsivajban, 577 00:43:12,566 --> 00:43:19,258 amit a nem létező "kamat" kifizetésére tett erőfeszítés okozott. 578 00:43:20,672 --> 00:43:25,710 A kormány cserélődött, az uralkodó pártok jelvényei váltották egymást, 579 00:43:25,711 --> 00:43:32,561 – szegfű, kalász, narancs, madarak – de az alapelv változatlan maradt. 580 00:43:32,562 --> 00:43:36,271 Mindegy volt, melyik párt "volt hatalmon", 581 00:43:36,272 --> 00:43:40,661 Fabian végső célja napról napra közelebb került. 582 00:43:40,862 --> 00:43:44,227 Az emberek szükségletei semmit sem számítottak. 583 00:43:44,228 --> 00:43:47,330 Az utolsó fillérig megadóztatták őket. 584 00:43:47,331 --> 00:43:49,142 Többet nem lehetett kisajtolni belőlük. 585 00:43:49,143 --> 00:43:54,576 Eljött az idő Fabian nagy végső húzására. 586 00:43:55,681 --> 00:44:01,424 A pénzforgalom tíz százalékát még mindig érmék és a papírpénz tette ki. 587 00:44:01,425 --> 00:44:04,457 Amíg az embernek készpénz volt a zsebében, 588 00:44:04,458 --> 00:44:07,490 élete felett még mindig volt némi szabadsága. 589 00:44:07,491 --> 00:44:12,991 A szabadság ezen utolsó bástyáját oly módon kellett megszüntetni, 590 00:44:12,992 --> 00:44:14,571 hogy ne keltsen gyanút. 591 00:44:14,672 --> 00:44:19,407 Nem mindig volt biztonságos érméket és bankjegyeket zsebben hordani. 592 00:44:19,408 --> 00:44:23,395 A csekkeket külföldön nem fogadták el, 593 00:44:23,396 --> 00:44:26,580 készpénzt pedig senki sem szívesen cipelt magával külföldre, 594 00:44:26,581 --> 00:44:31,387 ezért egy kényelmesebb módszerre volt szükség. 595 00:44:31,388 --> 00:44:35,461 Persze újra Fabiannak támadt kitűnő ötlete. 596 00:44:35,462 --> 00:44:41,053 Szervezete mindenkinek készített egy kis műanyag kártyát, 597 00:44:41,054 --> 00:44:46,826 amin rajta volt az illető neve, fényképe és egy azonosító szám. 598 00:44:46,827 --> 00:44:51,941 Bárhol vették elő ezt a kártyát, 599 00:44:51,942 --> 00:44:55,799 a boltos kapcsolatba lépett a központi számítógéppel, 600 00:44:55,800 --> 00:44:59,226 hogy ellenőrizze az egyenleget. Ha rendben volt, 601 00:44:59,227 --> 00:45:04,909 az illető egy bizonyos összegig kedve szerint költekezhetett. 602 00:45:04,910 --> 00:45:10,118 Ezen túlmenően volt még egy csali: a vevőnek megengedték, 603 00:45:10,171 --> 00:45:14,955 hogy ha hó végéig visszafizeti az összeget, nem számolnak fel kamatot. 604 00:45:14,956 --> 00:45:19,869 A vállalkozókkal ellenben lényegesen magasabb költségeket fizettettek, 605 00:45:19,870 --> 00:45:23,248 ami a végső terméken csapódott le, 606 00:45:23,249 --> 00:45:26,560 így végső soron mégis a vevőt terhelte. 607 00:45:28,280 --> 00:45:34,220 Fabian és barátai mégis felfele haladtak a ranglétrán. 608 00:45:34,221 --> 00:45:39,155 A társadalom oszlopainak tekintették őket. 609 00:45:39,156 --> 00:45:46,932 Gazdasági kérdésekben szavukat vallási dogmaként kezelték. 610 00:45:47,133 --> 00:45:55,369 A növekvő adók terhei alatt egyre több bolt és kisebb vállalkozás ment csődbe. 611 00:45:55,370 --> 00:46:01,954 Minden szakmai munkavégzést speciális engedélyekhez kötöttek, 612 00:46:01,955 --> 00:46:05,975 amihez a megmaradtak is nehezen tudtak alkalmazkodni. 613 00:46:05,976 --> 00:46:13,948 Fabian közben már uralta a nagyvállalatokat rengeteg leányvállalatukkal együtt. 614 00:46:13,949 --> 00:46:19,161 Ezek látszólag egymással versenyeztek, mégis mindet a kezében tartotta. 615 00:46:19,162 --> 00:46:22,563 Idővel az összes konkurenst kiszorították a piacról. 616 00:46:22,564 --> 00:46:26,514 Vízvezetékszerelők, lakatosok és villanyszerelők 617 00:46:26,515 --> 00:46:30,465 mind ugyanarra a sorsra jutottak: 618 00:46:30,466 --> 00:46:33,973 felfalták őket Fabian óriásvállalatai, 619 00:46:33,974 --> 00:46:37,926 amik a kormány védelme alatt álltak. 620 00:46:38,837 --> 00:46:41,606 Fabian azt szerette volna, ha a műanyag kártyák kiszorítják 621 00:46:41,607 --> 00:46:44,375 az érméket és a papírpénzt is. 622 00:46:44,376 --> 00:46:48,504 Ekkor nem lenne több egyén vagy vállalkozás, 623 00:46:48,505 --> 00:46:54,360 amely a számítógépes rendszer nélkül tevékenykedhetne. 624 00:46:54,395 --> 00:46:57,878 Arra az esetre, ha valaki elvesztette volna a kártyáját, 625 00:46:57,879 --> 00:47:03,561 törvényt akart hozni, ami mindenkitől megkövetelte volna, 626 00:47:03,562 --> 00:47:05,874 hogy azonosító számát a kezére tetoválják. 627 00:47:05,875 --> 00:47:11,221 A szám csak egy speciális fény alatt lett volna látható egy számítógép segítségével. 628 00:47:11,222 --> 00:47:15,718 Ilyen személyazonossági igazolás nélkül senki semmit 629 00:47:15,719 --> 00:47:18,839 sem vehetett volna vagy adhatott volna el. 630 00:47:18,840 --> 00:47:24,110 Az összes számítógép egy nagy központi számítógéppel állt volna kapcsolatban, 631 00:47:24,210 --> 00:47:29,190 amelyben minden információt tároltak volna az egyénről. 632 00:47:29,191 --> 00:47:34,541 Így Fabian mindenkiről mindent tudott volna. 633 00:47:35,916 --> 00:47:40,698 Amint ezt elérte volna, teljes és mindenre kiterjedő hatalommal 634 00:47:40,699 --> 00:47:43,901 rendelkezett volna az ország összes embere felett – 635 00:47:43,902 --> 00:47:49,546 és utána nagyon hamar az egész világ felett. 636 00:47:56,965 --> 00:47:58,996 (Felirat: Kéri Zoltán) 637 00:47:59,097 --> 00:48:02,897 (Magyar fordítás: Kéri Zoltán. Lektorálta: Horváth Ágnes és Karaba Márta.) 638 00:48:03,115 --> 00:48:07,010 A pénzügyi csapdából már ma is léteznek lehetséges kivezető utak, vannak megoldási kezdeményezések. 639 00:48:07,011 --> 00:48:10,934 Erről szóló információt tartalmaznak a mellékelt riportok, valmint ingyenes újságunk (lásd a DVD-n). 640 00:48:10,935 --> 00:48:14,467 Kérjük, amint megkapta a DVD-t, lehetőségei szerint adományozzon a Neue Impulse részére, 641 00:48:14,468 --> 00:48:17,508 hogy tovább lehessen terjeszteni az anyagot és új filmek készülhessenek. 642 00:48:17,509 --> 00:48:19,253 Köszönet mindazoknak, akik hozzájárultak a filmhez: 643 00:48:19,654 --> 00:48:21,865 Rajzok 644 00:48:21,866 --> 00:48:24,978 Hang 645 00:48:24,979 --> 00:48:27,810 Szöveg 646 00:48:27,811 --> 00:48:30,672 Fordítás angolból 647 00:48:30,673 --> 00:48:33,237 Zene 648 00:48:33,238 --> 00:48:36,031 Retusálás 649 00:48:36,032 --> 00:48:39,487 Animációk és rendezés 650 00:48:39,488 --> 00:48:43,638 Produkció és szerkesztőség: Michael Kent www.kent-depesche.com 651 00:48:52,495 --> 00:48:55,770 Adomány számla 652 00:48:55,771 --> 00:48:58,499 Jelige: "Fabian"